Studija „Ghibli“ stato savigarbą jaunose merginose

Posted on
Autorius: Marcus Baldwin
Kūrybos Data: 21 Birželio Birželio Mėn 2021
Atnaujinimo Data: 12 Gegužė 2024
Anonim
CGI Animated Short Film: "One Small Step" by TAIKO Studios | CGMeetup
Video.: CGI Animated Short Film: "One Small Step" by TAIKO Studios | CGMeetup

Jei Šiaurės Amerikoje auga jauna dukra ar dukterėčia, gali būti sunku rasti teigiamų modelių jiems, ypač televizijoje ir filmuose. Jei jūsų tikslas yra augti kaip stiprūs, pasitikintys savimi ir galintys tapti asmenimis, rasti modelius, kuriuos jie gali ieškoti savo formavimo metais, geriausiu atveju yra sudėtingas pasiūlymas.


Šiaurės Amerikos sukurta žiniasklaida yra pilna stiprių ir galingų vyrų simbolių. Atrodo, kad vyriškasis vyriausiasis veikėjas parduoda, moteriškasis veikėjas nėra.

Šiaurės Amerikos kultūra moko vaikus, kad berniukai daro viską, o mergaitės juos palaiko. Kuris yra pilnas miegamasis. Tačiau būtent tai mūsų žiniasklaida moko mūsų vaikus.

Disney animacija yra paplitęs pavyzdys; jums būtų sunku surasti bet kokį moterišką veikėją, kuriam nereikia vyrų personažų pagalbos, kad užkirstų kelią jų istorinių lankų kliūtims. Kai moteriški personažai užima „Disney“ filmų priešakyje (ir jų yra nedaug), jų pasakojimai apie jų santykius su vyrais, ir šie santykiai skatina istoriją.

Yra tokia mintis, kad moteriškasis veikėjas neparduos Šiaurės Amerikos vartotojui.

Kaip gerai parašyta kaip „Pixar“ filmai, be abejo, peržengiant „Disney“ per pastaruosius tris dešimtmečius parašyta, yra moterų veikėjų trūkumas jų kūryboje taip pat.


Šiaurės Amerikos žiniasklaidoje, pvz., „Dora“, yra išimčių. Tačiau net ir ši išimtis turi savo problemų. Tai yra išskirtinai paprasta. Ir tai turi siaurą langų žiūrimumą vaikams.

Žingsniais Hayao Miyazaki ir Japonijos studija Ghibli. Dabar Japonija nėra tik matriarchalinė visuomenė. Aš, žinoma, tai pasakysiu, nes Japonija yra labai patriarchali. Taigi, kai Miyazaki rašo pasakojimus su stipriais ir galingais moterų veikėjais, aš tikiu, kad jis tai daro protestuodamas ir priešingai Japonijos kultūrai.

Kai gimė mano dukterėčia, aš paėmiau save, kad pradėjau rinkti „Studio Ghibli“ filmų kolekciją, nes ji užaugo. Ji nekalba japonų, o vaikai turi mažai kantrybės ar įgūdžių su subtitrais - bet laimei, egzistuoja anglų kalbos dubai. „Disney“, net ir turint omenyje savo katalogą, turi būti apdovanotas tam, kad būtų galima išleisti „Studio Ghibli“ filmus Šiaurės Amerikoje ir su gana kompetentingais anglų kalbomis.

Taigi mano dukterėlio pirmoji ekspozicija „Studio Ghibli“ prasidėjo penkerių metų amžiaus su „My Neighbour Totoro“. Pora metų ji be galo gobbled. Iš ten ji baigė Kiki pristatymo tarnybą Ponyo ir Arrietty. Po to Dvasios išvyko, pilis danguje, katė grįžta ir kankinamoji pilis. Ir pagaliau, kai ji buvo apie vienuolika metų, į brandesnius Vėjo slėnio princesės Mononoko ir Nausicaä pavadinimus.


Niekas negerina geros tėvystės. Netgi nemažai pasakojimų.

Daugumoje „Ghibli“ filmų, kuriuose yra moteriškasis veikėjas, Moteris laimi dieną savo pačių nuopelnais. Kai santykiai su vyru gali būti akivaizdūs, šis santykis nesukelia istorijos, o moterys dažnai atgaus bet kokius vyrų pasiekimus, kol jos užduotis bus baigta. Jei moterį išgelbėtų patinas, tai malonė grįžta kartu su juo taupant jį.

Jei turite jauną dukterį ar dukterį, ir jūs ieško teigiamų, įtakingų vaidmenų pavyzdžių už jos filmo laikmeną, jūs negalite padaryti daug geriau nei studija Ghibli. Nėra jokių garantijų, kad ji augs stipriai ir įsitikinusi, kad pasaulio „Miley Cyruses“ ir „Jersey Shores“ ilgainiui perims savo gyvenimą, bet bent jau su „Studio Ghibli“ sustiprinti ją teisinga kryptimi nuo ankstyvo amžiaus. Ji negali turėti tik teigiamos įtakos.

Minėti filmai:

  • Mano kaimynas Totoro: A +
  • Kiki pristatymo tarnyba: A
  • Ponyo: B
  • Arrietty: B +
  • Įdomus: A +
  • Pilis danguje: A-
  • Katė grįžta: A
  • Keltų pilis: B
  • Princess Mononoke: A
  • Vėjo slėnio Nausicaä: B +