Interviu su „Mark Mowbray“ iš „KLab“ žaidimų

Posted on
Autorius: Marcus Baldwin
Kūrybos Data: 17 Birželio Birželio Mėn 2021
Atnaujinimo Data: 13 Gegužė 2024
Anonim
New Captain Tsubasa Game, More DQ News, Kingdom Hearts III DLC & More - In From Japan Episode 3
Video.: New Captain Tsubasa Game, More DQ News, Kingdom Hearts III DLC & More - In From Japan Episode 3

Nors mobilieji žaidimai dažnai buvo kritikuojami dėl mažesnių grafinių savybių, mikro-operacijų ir mokamo laimėjimo mechanizmų, jie vis dar sugebėjo per daugelį metų rasti didelę auditoriją. Su šiuo didėjančiu paplitimu, daugelis žaidėjų atmetė savo praeities požiūrį dėl geresnės technologijos ir aukštesnės kokybės plėtros, nes aptariami žaidimai pradėjo teikti patirties arčiau konsolės žaidimų, o kai kurie mobilieji žaidimai netgi perkeliami į pačias konsoles.

2018 m. „Anime Expo“, mes kalbėjomės su „Global PR“ direktoriumi „KLab Games“, „Mark Mowbray“, apie pasaulinius leidinius, skirtingus anime ir manga mobiliuosius pavadinimus, kuriuos jie išleido per pastaruosius kelerius metus, kaip jie tvarko įvairius IP juos.


GameSkinny: Kapitonas Tsubasa yra daug populiaresnis Japonijoje ir Lotynų Amerikoje, o iš anglų kalbos išverstos labai mažai šaltinio medžiagos, taigi ką jūs nusprendėte paleisti Kapitonas Tsubasa: „Dream Team“ visame pasaulyje?

Mark Mowbray: Kapitonas Tsubasa Japonijoje ir Lotynų Amerikoje yra labai didelis, bet norėčiau paminėti, kad pati serija yra tikrai žinoma visame pasaulyje, ypač Europoje. Daug serijos žmonių užaugo, o dabar jie yra suaugusieji ir kai kurie net profesionalūs futbolo žaidėjai, kurie kalba apie tai, kaip Kapitonas Tsubasa įkvėpė jų meilę žaidimui.

Žaidimas taip pat labai populiarus Artimuosiuose Rytuose. Kai paskelbėme pasaulinę versiją praėjusių metų gruodį, buvo šešios kalbos - anglų, prancūzų, italų, vokiečių, ispanų ir tradicinės kinų. Kai tik buvo, mes buvome labai nustebinti, kad mes turėjome daug žaidėjų iš Artimųjų Rytų ir Šiaurės Afrikos. Mes baigėme daug prašymų dėl arabų kalbos palaikymo, todėl mes tiesiog pridėjome arabų ir brazilų portugalų kalbą birželio mėn.


Dėl to pasiekėme daugiau Pietų Amerikos ir Lotynų Amerikos. Žinoma, Azijoje tai buvo labai populiarus - Honkongas, Taivanas, Makao. Aš negaliu padėkoti visiems mūsų žaidėjams už tai, kaip gerai jie gavo žaidimą.

GS: Dėl Kapitonas Tsubasa: „Dream Team“, ar turite tam tikrą mėgstamą simbolį iš esmės iš serijos? Asmeniškai, mano kova yra Genzo Wakabayashi dėl kovos su kojų sužalojimu.

MM: Tai geras klausimas. Asmeniškai manau, kad Taro Misaki gali būti mano mėgstamiausias simbolis tik dėl to, ką jis turėjo spręsti. Žinote, jis užaugo, kurį užaugino vienas tėvas, kuris buvo menininkas po jo svajonės, ir jie turėjo judėti iš miesto į miestą, kad jis galėtų dažyti įvairias scenas.

Jis susitiko su mūsų pagrindiniu personažu Tsubasa, pradinėje mokykloje ir kartu grojo futbolą, bet tada jis turėjo pasitraukti ir atsisveikinti su visais savo draugais. Serijos metu „Tsubasa“ ir „Misaki“ išliks draugais per futbolo galią ir savo meilę sportui. Aš tai gerbiu.


GS: Per pastaruosius kelerius metus buvo padaryta stigma prieš mobiliuosius žaidimus, tačiau atrodo, kad ji truputį išnyksta. Kodėl manote, kad tai gali būti?

MM: manau, kad per pastaruosius kelerius metus mobilieji žaidimai labai pasikeitė. Žiūrėdami į mobiliuosius žaidimus 2012 ir 2013 m., Daugelis jų buvo tik dėlionės, greitas „vieno langelio“ programų, kurias galėjote žaisti tik penkis ar šešis kartus, kol jūs darėte tą dieną. Mobilieji žaidimai dabar yra daug arčiau konsolės žaidimų ir PC žaidimų.
Šiais laikais kiekvienas turi išmanųjį telefoną, žaidimus lengva pasiimti ir žaisti, ir jūs galite žaisti bet kuriuo metu, kai tik norite.

Tai yra žaidimų ateitis. Turiu tik meilę konsolės žaidimams ir kompiuteriniams žaidimams, bet mobilieji žaidimai dabar yra teisėta žaidimų platforma, ir aš labai džiaugiuosi, kad ši stigma išnyksta, ypač Šiaurės Amerikoje. Daugelyje kitų pasaulio rinkų nėra jokio šios stigmos, taigi, manau, kad Šiaurės Amerika yra viena iš paskutiniųjų rinkų, kur tai galiausiai išnyksta.

GS: Dauguma jūsų žaidimų yra pritaikyti iš įvairių manga ir anime serijų, tokių kaip Bleach: Brave Souls, Kapitonas Tsubasa: „Dream Team“ir artėjantį Japonijos išleidimą YU U YU ☆ HAKUSHO 100% Maji mūšis. Ar yra tam tikras atrankos procesas, kurio serijos metu pasirinksite žaidimą, ir kaip jūs gaunate teises į šias savybes?

MM: Mes dirbame su Shueisha, leidėjais Shonen šuolis, daugeliui skirtingų projektų. Mes taip pat dirbame su Meilė gyventi! ir Utano ☆ Princesama serija. Kai yra serija, kuri yra prasminga žaidimui ir yra įsitvirtinusi fanbase, kuri, mūsų manymu, džiaugsis kokybišku turiniu, kurį galime pasiūlyti, mes labai aktyviai dalyvaujame, kad galėtume sukurti žaidimą.

GS: Kuris iš jūsų judriojo ryšio pavadinimų, jūsų manymu, turėjo sunkumų vystymosi metu?

MM: Kaip žmogus, kuris nėra vienoje vystymosi komandoje, galiu pasakyti, kad kiekvienas pavadinimas turi savo unikalų vystymosi procesą, kuriame yra daug kraujo, prakaito, ašarų ir, svarbiausia, meilė tai viskas į viską. Kiekvienas žaidimas užima daug metų ir metų, ir jausmas, kai jis pagaliau išleidžia visuomenei, yra nuostabi.

aš manau Kapitonas Tsubasa: „Dream Team“ nuvalė mane, nes jis išėjo iš vartų. Pasaulinė versija paskelbta praėjusių metų gruodžio mėnesį ir jos sėkmė buvo apsvaiginimo. "

GS: „KLab“ turi artėjantį mobilųjį internetinį RPG, Magatsu Wahrheit. Ar galite apie tai šiek tiek papasakoti?

MM: Magatsu Wahrheit yra originalus KLab pavadinimas, apie kurį mes tikrai džiaugiamės.Jei matėte bet kurį mūsų peržiūrą, žinote, kad šis žaidimas turi nuostabų vaizdą apie mobilųjį žaidimą. Tai šiais metais Japonijoje išleidžiamas leidimas; išankstinė registracija prasidėjo birželio 7 d.

Mes taip pat turime darbų animacinį projektą, todėl jis bus susijęs su keliais medijų žanrais. Manau, jei žaidimas yra nukentėjęs, tai gali reikšti didelius dalykus KLabGames. "

---

Didelė ačiū Markui, kad jis praleido laiką iš savo užimtos ekspozicijos tvarkaraščio, kad galėtume jį apklausti. Kapitonas Tsubasa: „Dream Team“, Bleach: Brave Souls, Meilė gyventi! Mokyklos idolų festivalis, ir Utano ☆ Princesama Shining Live visi yra prieinami visame pasaulyje „iOS“ ir „Android“.

Daugiau informacijos ir informacijos rasite „GameSkinny“ Magatsu Wahrheit kaip ji vystosi.